<![CDATA[
|
La Chine : chinglish et cyber armée
Beijing, China |
Beijing, China
Vous connaissez le chinglish? C’est une ‘langue’, un créole, qui prend de plus en plus d’ampleur au pays du milieu. Un mélange de mauvaises traductions et d’interprétations entre l’anglais et le mandarin. Deux langues qui n’ont rien en commun. Le chinglish est néanmoins apprécié. C’est pratique d’avoir des instructions traduites, ne serait-ce qu’un petit peu. Et c’est surtout amusant. Nous nous sommes mis à leur recherche. Et avons pris en photo les meilleures. À vous de juger!
Mais si les Chinois ont accès aux programmes de traduction dans internet, beaucoup d’autres sites sont interdits, même pour les touristes. 30 000 cracs de l’informatique travaillent pour la cyber armée. Il semble qu’eux seuls aient le droit de tout consulter en ligne. Ainsi, notre compte Facebook, notre gentils blog de voyage, le Globe and Mail, Wikipedia, les articles sur les manifestations en Égypte, et nous en passons, ont tous été bloqués. Accès interdit. Nous avons fait l’expérience de la compétence de la cyber armée, plusieurs langues confondues. Français, anglais, espagnol, italien, allemand et même… le frenchglish.
À suivre : notre périple en Chine est déjà terminé…
]]>
